Thứ Tư, 12 tháng 12, 2012

Bài ca sống mãi với thời gian


TÌNH YÊU CUỘC SỐNG. 
Chúng ta là cả thế giới (We Are the World) bài ca sống mãi với thời gian với thiên tài ca nhạc Michael Jackson và hàng triệu tấm lòng. Đây là ca khúc và đĩa đơn từ thiện do Michael Jackson và Lionel Richie sáng tác, Quincy Jones và Michael Omartian đồng sản xuất,  thu âm năm 1985. Michael Jackson đã mời nhiều ca sỹ rất nổi tiếng đến hát chung với ông để lấy tiền giúp người nghèo châu Phi. Tất cả họ đều đến và hát hết mình cho nghĩa cử cao đẹp đó. Tuyệt phẩm vượt thời gian đã ra đời ! Bài ca vượt lên sự bất đồng ngôn ngữ tạo nên sự chấn động đặc biệt to lớn với trên 115,9 triệu người truy cập. "Khi bạn cảm thấy lạc lõng và suy sụp. Không một chút hy vọng hay ước mơ. Nhưng nếu bạn tin tưởng, Chúng ta sẽ không bao giờ gục ngã. Nào, nào, nào, hãy nhận ra rằng. Sự thay đổi chắc chắn sẽ đến. Khi chúng ta sát cánh bên nhau" ."Chúng ta là cả thế giới. Chúng ta là lớp trẻ. Chúng ta hãy làm cho ngày mai tươi sáng hơn". We Are the World sống mãi với thời gian (bấm vào đây để nghe)

                     
 WE ARE THE WORLD
There comes a time
When we need a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
And it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all
We can't go on
Pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all a part of
God's great big family
And the truth, you know love is all we need

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
Send them your heart
So they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stone to bread
So we all must lend a helping hand

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me
When you're down and out
There seems no hope at all
But if you just believe
There's no way we can fall
Well, well, well, well, let us realize
That a change will only come
When we stand together as one

CHORUS :

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me


Thơ tình cuối mùa thu (bấm vào đây để nghe) là tuyệt phẩm khác trong Video ưa thích của tôi



 Chỉ còn anh và em cùng tình yêu ở lại



NGỌC PHƯƠNG NAM. Thơ tình cuối mùa thu là tuyệt phẩm vượt thời gian của nhạc sỹ Phan Huỳnh Điểu phổ thơ Xuân Quỳnh cùng với sự thể hiên ưu tú của nghệ sĩ Anh Thơ và lớp lớp những tài danh âm nhạc Việt: "Thời gian như ngọn gió Mùa đi cùng tháng năm Tuổi theo mùa đi mãi Chỉ còn anh và em Chỉ còn anh và em Cùng tình yêu ở lại... Kìa bao người yêu mới Đi qua cùng heo may Chỉ còn anh và em Cùng tình yêu ở lại Chỉ còn anh và em Cùng tình yêu ở lại" ... Cám ơn nhạc sỹ Phan Huỳnh Điểu, cám ơn nhà thơ Xuân Quỳnh, cám ơn ca sỹ Anh Thơ đã vì tôi vì em nói hộ lòng mình và nói hộ bao người một thông điệp nhân văn còn mãi với thời gian Chỉ còn anh và em cùng tình yêu ở lại

THƠ TÌNH CUỐI MÙA THU

Nhạc: Phan Huỳnh Điểu
Phổ thơ: Xuân Quỳnh
Video đang thể hiện: Anh Thơ


Cuối trời mây trắng bay
Lá vàng thưa thớt quá
Phải chăng lá về rừng
Mùa Thu đi cùng lá
Mùa Thu ra biển cả
Theo dòng nước mênh mông
Mùa Thu vào hoa cúc
Chỉ còn anh và em
Là của mùa Thu cũ
Chỉ còn anh và em

Tình ta như hàng cây
Đã yên mùa bão gió
Tình ta như dòng sông
Đã yên ngày thác lũ
Thời gian như ngọn gió
Mùa đi cùng tháng năm
Tuổi theo mùa đi mãi
Chỉ còn anh và em
Chỉ còn anh và em
Cùng tình yêu ở lại...

Kìa bao người yêu mới
Đi qua cùng heo may
Chỉ còn anh và em
Cùng tình yêu ở lại
Chỉ còn anh và em
Cùng tình yêu ở lại


NGỌC PHƯƠNG NAM
 


Trở về trang chính

DẠY VÀ HỌC
Đăng nhận xét